(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青林:青翠的樹林。
- 碧嶼:綠色的島嶼。
- 暗相期:默默地相約。
- 緩楫:慢慢地划槳。
- 揮觥:舉杯。
- 高歌:高聲歌唱。
- 河低:河水平靜,水位低。
- 月落:月亮落下。
- 五更:古代將一夜分爲五更,五更即接近天明。
翻譯
青翠的樹林和綠色的島嶼默默地相約,我們慢慢地划着槳,舉杯欲賦詩。 請問高聲歌唱了幾回,當河水平靜、月亮落下,已是五更時分。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的夜晚湖上游玩的畫面。詩中「青林碧嶼暗相期」一句,通過色彩的運用,展現了自然的和諧與寧靜。後兩句「緩楫揮觥欲賦詩」和「借問高歌凡幾轉」則表現了詩人與同伴的悠閒與詩意的生活態度。最後一句「河低月落五更時」以時間的流逝,暗示了夜晚的深沉和寧靜的氛圍,同時也表達了詩人對美好時光的珍惜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的詩意追求。