題茅山華陽洞

華陽洞口片雲飛,細雨濛濛欲溼衣。 玉簫遍滿仙壇上,應是茅家兄弟歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華陽洞:位於江囌省句容市茅山風景區內,是道教聖地之一。
  • 片雲飛:指雲朵飄動的景象。
  • 細雨濛濛:形容細小的雨滴紛紛落下,模糊不清的樣子。
  • 溼衣:使衣服變溼。
  • 玉簫:用玉制成的簫,常用來形容仙樂。
  • 仙罈:供奉神仙的罈場。
  • 茅家兄弟:指道教傳說中的茅盈、茅固、茅衷三兄弟,被尊爲茅山派的創始人。

繙譯

華陽洞口,一片雲彩輕盈飄飛, 細雨緜緜,倣彿要沾溼我的衣裳。 仙罈之上,玉簫聲聲廻蕩, 想必是茅家的兄弟們歸來了。

賞析

這首作品描繪了華陽洞的神秘與仙氣。通過“片雲飛”和“細雨濛濛”的細膩描繪,詩人營造了一種朦朧而神秘的氛圍。後兩句“玉簫遍滿仙罈上,應是茅家兄弟歸”,則巧妙地融入了道教傳說,使得整個場景更加富有神話色彩,倣彿仙人真的在洞中吹簫,茅家兄弟也真的歸來了。表達了詩人對道教仙境的曏往與贊美。

儲光羲

儲光羲

唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。 ► 218篇诗文