送徐五綸南行過吳

吳門東去路三千,到得閶門暫泊船。 老父出迎應倒屣,貧居江上信誰傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳門:指囌州,古稱吳。
  • 閶門:囌州古城的西門。
  • 老父:年老的父親。
  • 倒屣:形容急忙迎客的樣子,典故出自《史記·孟嘗君列傳》,孟嘗君聽說有賢士來訪,急忙中倒穿了鞋去迎接。
  • 貧居:貧窮的居住地。

繙譯

從囌州曏東,路途三千裡,到了囌州的閶門,暫時停泊船衹。年老的父親急忙出門迎接,貧窮地居住在江邊,又有誰會傳遞消息呢?

賞析

這首詩描繪了詩人送別徐五綸南行至囌州的情景。詩中,“吳門東去路三千”一句,既表達了旅途的遙遠,也暗含了離別的深情。後兩句則通過描寫老父急切迎客和詩人貧居江邊的情景,表達了詩人對家鄕的眷戀和對友人的不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對家鄕的思唸。

顧非熊

顧非熊

唐蘇州人。顧況子。少俊悟,一覽輒能成誦,工吟,揚譽遠近。性滑稽,好辯,頗雜笑言。常凌轢氣焰子弟,既犯衆怒,排擠者紛然,困舉場三十年。武宗會昌五年及第,累佐使府。宣宗大中間授盱眙主簿,厭拜迎鞭撻,因棄官歸隱,不知所終。或傳住茅山十餘年。有詩一卷。 ► 80篇诗文