關山月

海上清光發,邊營照轉悽。 深閨此宵夢,帶月過遼西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海上:這裡指海麪之上。
  • 清光:清澈明亮的光線,這裡指月光。
  • 邊營:邊疆的軍營。
  • 照轉悽:光線照耀下顯得淒涼。
  • 深閨:指女子的閨房,這裡特指閨中女子的住所。
  • 此宵:這個夜晚。
  • 帶月:伴隨著月光。
  • 遼西:古代地名,今遼甯省西部一帶,這裡泛指邊遠地區。

繙譯

海麪上陞起了清澈明亮的月光,邊疆的軍營在月光照耀下顯得格外淒涼。 在這個夜晚,閨中的女子做了一個夢,她夢見自己帶著月光,穿越到了遙遠的遼西。

賞析

這首作品描繪了一個邊疆軍營的夜晚,通過月光這一自然景象,表達了深閨女子的思唸之情。詩中“海上清光發”一句,以海麪上陞起的月光爲背景,營造出一種甯靜而淒美的氛圍。“邊營照轉悽”則進一步以月光照耀下的軍營爲畫麪,加深了淒涼的感覺。後兩句通過女子的夢境,巧妙地將深閨與遼西連接起來,展現了女子對遠方親人的深切思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的唐詩小品。

顧非熊

顧非熊

唐蘇州人。顧況子。少俊悟,一覽輒能成誦,工吟,揚譽遠近。性滑稽,好辯,頗雜笑言。常凌轢氣焰子弟,既犯衆怒,排擠者紛然,困舉場三十年。武宗會昌五年及第,累佐使府。宣宗大中間授盱眙主簿,厭拜迎鞭撻,因棄官歸隱,不知所終。或傳住茅山十餘年。有詩一卷。 ► 80篇诗文