聞雨

· 韓偓
香侵蔽膝夜寒輕,聞雨傷春夢不成。 羅帳四垂紅燭背,玉釵敲著枕函聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蔽膝:古代一種遮蓋膝蓋的服飾。
  • 羅帳:用輕軟的羅紗製成的帳子。
  • 四垂:四面下垂。
  • 枕函:中間可以放置物件的匣狀枕頭。

翻譯

香氣輕柔地侵入蔽膝,夜裏的寒意輕微,聽到雨聲,傷春的夢境未能成真。 羅帳從四面垂下,紅燭背對着,玉釵輕輕敲打着枕函,發出聲響。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的細膩情感。詩中「香侵蔽膝夜寒輕」一句,通過香氣的侵襲和夜寒的輕微,營造出一種溫馨而又略帶憂鬱的氛圍。後兩句「羅帳四垂紅燭背,玉釵敲著枕函聲」則通過具體的物象和動作,進一步加深了這種情感的表達。羅帳的垂落和紅燭的背對,暗示了一種孤寂和思念,而玉釵敲打枕函的聲音,則像是內心的獨白,透露出無法平靜的心緒。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對春夜的獨特感受和對美好事物的深深留戀。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文

韓偓的其他作品