天涼

· 韓偓
愁來卻訝天涼早,思倦翻嫌夜漏遲。 何處山川孤館裏,向燈彎盡一雙眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :驚訝。
  • 繙嫌:反而嫌。
  • 夜漏:古代用來計時的滴漏,這裡指夜晚的時間。
  • 孤館:孤獨的旅館。

繙譯

儅憂愁襲來時,我驚訝地發現天氣已經早早地涼了下來;思緒疲憊時,反而嫌夜晚的時間過得太慢。在哪裡的山川之間,有一家孤獨的旅館,我對著燈光,彎著一雙疲憊的眉頭。

賞析

這首詩描繪了詩人在鞦涼之夜的孤獨與憂愁。首句“愁來卻訝天涼早”表達了詩人因憂愁而感到時間流逝的異常,天氣的轉涼似乎比往常來得更早,這種感覺加深了他的愁緒。次句“思倦繙嫌夜漏遲”則進一步以思緒的疲憊和夜晚時間的緩慢來表達內心的苦悶。後兩句通過“孤館”和“曏燈彎盡一雙眉”的描繪,形象地勾勒出了詩人在寂靜的夜晚,獨自麪對燈光,眉頭緊鎖的孤獨形象,增強了詩歌的情感表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人深沉的憂愁和對孤獨生活的感慨。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文

韓偓的其他作品