羣鴉
新宮驪山陰,龍袞時出豫。
朝陽照羽儀,清吹肅逵路。
羣鴉隨天車,夜滿新豐樹。
所思在腐餘,不復憂霜露。
河低宮閣深,燈影鼓鍾曙。
繽紛集寒枝,矯翼時相顧。
冢宰收琳琅,侍臣盡鴛鷺。
高舉摩太清,永絕矰繳懼。
茲禽亦翱翔,不以微小故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍袞 (lóng gǔn):古代帝王或貴族的禮服。
- 羽儀 (yǔ yí):指儀仗隊中的旗幟。
- 清吹 (qīng chuī):清脆的吹奏聲。
- 逵路 (kuí lù):大道。
- 新豐 (xīn fēng):地名,今陝西省西安市臨潼區新豐鎮。
- 腐餘 (fǔ yú):腐爛的殘餘。
- 冢宰 (zhǒng zǎi):古代官名,指宰相。
- 琳琅 (lín láng):美玉,比喻珍貴的東西。
- 鴛鷺 (yuān lù):比喻朝官的行列。
- 矰繳 (zēng zhuó):古代用來射鳥的短箭。
- 摩太清 (mó tài qīng):觸摸到天空。
翻譯
新宮位於驪山的北面,龍袞的時辰總是顯得莊嚴。 朝陽照耀着儀仗隊的旗幟,清脆的吹奏聲肅穆地響徹大道。 羣鴉隨着天子的車駕,夜晚聚集在新豐的樹林中。 它們所思念的是腐爛的殘餘,不再擔憂霜露的侵襲。 河水低淺,宮閣深邃,燈光與鼓聲在黎明時分交織。 烏鴉們紛紛聚集在寒冷的樹枝上,展翅時相互顧盼。 宰相收集着珍貴的寶物,侍臣們如同鴛鷺般排列。 它們高高地飛翔,觸摸到天空,永遠不再害怕被箭射中。 這些烏鴉也自由地翱翔,不因爲自己的微小而有所顧慮。
賞析
這首詩描繪了驪山新宮的莊嚴景象,以及羣鴉在新宮周圍的自由飛翔。詩中,「龍袞時出豫」和「朝陽照羽儀」描繪了宮廷的盛況,而「羣鴉隨天車」則形成了一種對比,展現了自然與宮廷的和諧共存。烏鴉在詩中象徵着自由與堅韌,它們不畏霜露,不懼箭矢,高飛觸摸天空,表達了詩人對於自由精神的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,通過對烏鴉的描寫,傳達了一種超越物質、追求精神自由的哲理。