(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瓦松:一種植物,多生長在瓦縫中,葉厚,細長而尖,背麪有短糙毛。
- 柴關:柴門,指簡陋的門。
- 斷年:多年。
- 無機:沒有心機,指悠閑無慮。
- 菸波:指江湖之上,水波渺茫,看遠処有如菸霧籠罩。
- 舴艋(zé měng):小船。
- 賒買:賒賬購買。
- 崦山(yān shān):山名,這裡指小山。
繙譯
醒來後,我走到牆隂下的葯欄旁,瓦松的花兒潔白,我關上了簡陋的柴門。多年來,我不再出門,連僧人都覺得這是一種怪癖,每天我無所事事,衹有鶴兒陪伴著我悠閑度日。塵土中找不到我的行蹤,江湖的菸波常在我的夢中出現。我最終決定撐起小船,自稱是漁翁,賒賬買下了湖心的一座小山。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活狀態,通過“睡起”、“閉柴關”、“無機鶴伴閑”等意象,展現了其遠離塵囂、悠然自得的心境。詩中“瓦松花白”、“菸波長在夢魂間”等句,語言優美,意境深遠,表達了對自然山水的熱愛和對隱逸生活的曏往。最後兩句“終撐舴艋稱漁叟,賒買湖心一崦山”更是以一種超脫世俗的態度,展現了詩人對自由生活的追求。