(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司徒:官職名,這裏指鎮守東部地區的官員。
- 馳書謁:趕快送信問候。「馳」是疾行、趕快的意思;「謁」(yè)是拜見、問候。
- 丞相:官職名,是輔佐君主的最高行政長官,這裏指從西方前來的官員。
- 走馬迎:騎着快馬迎接。
- 兩府:唐代指中書省和門下省,這裏借指兩位高官,即司徒與丞相 。
- 元臣:重臣,元老大臣。
- 逋寇:指逃亡的賊寇。「逋」(bū)指逃亡、逃竄。
翻譯
司徒在東邊鎮守之地趕忙送信前來拜會,丞相從西邊趕來騎着快馬去迎接。兩位朝廷元老重臣如今關係更爲密切了,那麼一方逃竄的賊寇是很容易就能夠平定的。
賞析
這首詩展現出一種因朝廷重臣之間和睦協作而帶來的樂觀前景。開篇通過「馳書謁」和「走馬迎」兩個場景,生動形象地描繪出兩位重臣積極交流互動的情形,體現出他們對彼此的重視和尊敬,並且暗示出雙方的行動迅速,辦事積極。「兩府元臣今轉密」直接點明這兩位元老重臣之間關係愈發親密融洽,這樣緊密的關係說明朝廷上下一心,團結協作。尾句「一方逋寇不難平」則順勢得出結論,因爲有了朝廷重要官員精誠合作的前提,那平定一方逃竄的賊寇就不在話下,表現出對平定賊寇充滿信心。整首詩通過簡潔的語句,傳達出一種積極向上、充滿希望的氛圍,不但寫出官員間良好的合作態勢,也表達出對國家局勢穩定的美好預期。