過始興江口感懷

· 韓愈
憶作兒童隨伯氏,南來今只一身存。 目前百口還相逐,舊事無人可共論。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **伯氏:原指兄長,這裏指韓愈的哥哥韓會。
  • 百口:指衆多家人。

翻譯

回憶起小時候跟隨兄長一同南來,如今兄長卻只留下我孤身一人存活。現在衆多家人還相伴相隨,可那些過去的事情卻沒有能和我一同談論的人了 。

賞析

這首詩開篇通過對兒時隨兄長南行經歷的回憶,奠定了懷念、哀傷的情感基調。「南來今只一身存」,將過去與現在形成鮮明的對比,兄長的離世讓詩人倍感孤獨落寞。 後兩句「目前百口還相逐,舊事無人可共論」,雖然身邊圍繞着衆多親眷,但往昔與兄長的種種過往卻無人能與之一起追述討論,進一步強化了那種對兄長的深切思念和往事難再的悵惘,語言樸實卻情感真摯深沉,短短几句便將詩人內心複雜的情感展現得淋漓盡致,讓人感同身受。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文