(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:做詩詞應答別人。
- 裴相公:指裴度,當時的宰相,曾率軍出征平叛 。
- 女幾山:山名。
- **旗穿曉日:旗幟在破曉的日光中穿行。
- 劍戟明:山峯像劍戟一樣明亮。劍戟(jǐ):古代武器。
- 敢請:大膽請求。
- 崢嶸(zhēng róng):這裏代指女幾山,形容山勢高峻,也用來指代高峻的山峯。
翻譯
清晨,日光穿透雲霞,軍旗在其間揮動,如與雲霞交織;秋天的山巒倚靠着萬里晴空,那高聳的山峯好似劍戟般明亮耀眼。斗膽懇請裴相公平定賊寇歸來之後,能暫時帶領手下衆官吏登上那高聳入雲的女幾山。
賞析
這首詩開篇描繪了一幅壯闊的行軍畫面,「旗穿曉日雲霞雜」通過晨光、雲霞與軍旗的交融,生動地展現出軍隊出征時的磅礴氣勢,色彩絢爛,場面宏大。「山倚秋空劍戟明」一句,將女幾山比作劍戟,在秋空的映襯下越發鮮明奪目,不僅寫出了山的雄偉險峻,也暗示了此次出征的艱難與正氣凜然。後兩句「敢請相公平賊後,暫攜諸吏上崢嶸」則由寫景轉向抒情,詩人大膽地向裴度提出請求,希望平叛勝利後能一同登上女幾山,表達了對裴度早日平叛的祈願,以及對國家安定的渴望,同時也透露出一種勝利的信心和輕鬆愉悅的心境。整首詩氣勢豪邁,意境開闊,借景抒情巧妙自然 。