(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:依照別人詩的題材和體裁做詩。
- 金城公主:唐朝公主,曾嫁給吐蕃贊普,以和親。
- 適:嫁。
- 西蕃:指吐蕃,古代藏族建立的政權。
- 罽輪:指車輛。罽,一種毛織品。
- 析支:古代西域國名,這裏指吐蕃。
- 銜悲:含着悲傷。
- 偃兵革:停止戰爭。
翻譯
皇帝的女兒從天津出發,爲了和親而轉向西蕃的車輪。 河流經過的地方讓人斷腸,這片土地與析支(吐蕃)相鄰。 奏起的曲子讓馬兒嘶鳴,月亮伴着含悲的人兒。 隨後得知將停止戰爭,長久以來漢家與西蕃親如一家。
賞析
這首詩描繪了金城公主嫁往吐蕃的情景,通過「斷腸望」、「銜悲」等詞語表達了離別的悲傷。詩中「奏曲風嘶馬」一句,巧妙地將音樂與自然景象結合,增強了離別的哀愁氛圍。最後兩句「旋知偃兵革,長是漢家親」,則表達了和親政策帶來的和平與兩國間的親密關係,體現了詩人對和平的嚮往和對國家利益的考慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了唐代和親政策的複雜情感和深遠意義。
蘇頲
唐京兆武功人,字廷碩。蘇瑰子。幼敏悟強記。武則天時擢進士第。累遷中書舍人。襲封許國公,號“小許公”。玄宗開元間進同紫微黃門平章事,與宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。與燕國公張說並稱爲“燕許大手筆”。罷爲禮部尚書,卒諡文憲。有集。
► 103篇诗文
蘇頲的其他作品
- 《 奉和幸韋嗣立山莊應制 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 故高安大長公主挽詞 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 廣達樓下夜侍酺宴應制 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 恩制尚書省僚宴昆明池同用堯字 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 先是新昌小園期京兆尹一訪兼郎官數子自頃沈痾年復一年茲願不果率然成章 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 贈司徒豆盧府君挽詞 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 詠死兔 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 奉和聖制至長春宮登樓望稼穡之作 》 —— [ 唐 ] 蘇頲