庭前葵花盛開詩以賞之

· 于謙
庭院深沉白日長,羣芳無處避炎光。 獨將翠葉承朝露,自吐丹心向太陽。 夜短不愁花睡去,春歸何用蝶飛忙。 關情相對薰風裏,剩把新詩詠錦囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 葵花:向日葵,因其花朵隨太陽轉動而得名。
  • 炎光:強烈的陽光。
  • :接受,承受。
  • 自吐:自然展現。
  • 丹心:紅色的心,比喻忠誠或熱情。
  • 關情:關心,關注。
  • 薰風:和煦的風。
  • 剩把:盡情地,充分地。
  • 錦囊:裝有詩稿的小袋子,比喻詩作。

翻譯

庭院深邃,白晝漫長,羣芳無處躲避烈日的炙烤。 唯有葵花以翠綠的葉片承受着朝露,自然地展現着紅色的心向着太陽。 夜晚短暫,不愁花朵睡去,春天已逝,蝴蝶也不必忙碌飛舞。 在和煦的風中,我關注着這一切,盡情地將新作的詩篇詠唱入錦囊。

賞析

這首作品通過描繪庭院中葵花在炎炎夏日中的獨特姿態,表達了詩人對自然之美的讚賞和對生活的熱愛。詩中「獨將翠葉承朝露,自吐丹心向太陽」一句,既展現了葵花堅韌不拔的生命力,又隱喻了詩人堅定的信念和熱情。後兩句則通過對比夜晚與春天的景象,進一步抒發了詩人對自然規律的深刻理解和超然物外的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了明代詩人于謙的文學才華和人格魅力。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文