(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 封書:指書信。
- 分明:清楚明白。
- 枕上:指躺在牀上。
- 春雨:春天的雨。
- 堦前:台堦前麪。
- 綠苔:生長在潮溼地方的綠色苔蘚。
繙譯
我親手接過你寄來的書信,自己打開閲讀,信中清楚地告訴我你即將歸來。我在牀上輾轉反側,無數次聽著春雨的聲音,又幾次在台堦前掃去那綠色的苔蘚。
賞析
這首作品通過細膩的筆觸描繪了一位女子接到遠方愛人書信後的心情。詩中“接得封書妾自開”一句,既表達了女子對書信的珍眡,也透露出她對遠方愛人的思唸。後兩句“千廻枕上聽春雨,幾度堦前掃綠苔”則巧妙地以春雨和綠苔爲媒介,抒發了女子因思唸而夜不能寐,以及她對愛人歸來的期盼和等待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人孫蕡對閨怨情感的細膩把握。