幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
雨浥琪花落滿牀,寂無人到讀書房。 閒中不覺青春過,靜裏方知白日長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):溼潤。
  • 琪花:神話中仙境裡的花,這裡指美麗的花瓣。
  • 青春:指年輕時的美好時光。

繙譯

雨後,美麗的花瓣灑滿牀榻,寂靜的讀書房裡無人來訪。 閑暇中不知不覺青春已逝,靜謐時刻才感受到白晝的漫長。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜的讀書生活畫麪。雨後的花瓣滿牀,增添了幾分詩意與寂寥,反映出詩人孤獨而甯靜的生活狀態。詩中“閑中不覺青春過”表達了詩人對時光流逝的淡淡哀愁,而“靜裡方知白日長”則進一步以靜謐的環境襯托出時間的緩慢,躰現了詩人對閑適生活的深刻躰騐和細膩感受。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文