題龍頭畫
疾雷破山風振海,黑雲捲浪天冥冥。海藏龍宮晝不閉,飛出老蛟千歲精。
兩瞳爛爛如秋月,八十一鱗寒動雪。倒翻海水散飛花,直擁冰髯上寥泬。
想當盤礴欲畫時,闢歷一聲轟硯池。初疑延平寶劍化,又似雷澤神梭飛。
畫師亦無數,此本真妙手。點晴不讓僧繇先,落筆寧居所翁後。
江西胡公欣得之,價重驪珠三百鬥。重爲告曰:“龍兮龍兮汝之頭角何嶄然,風雷變化在眼前。
願將天瓢靈物灑,灑作甘霖百萬裏,淨洗海中清氣煙。
八荒稼穡秋滿田,老農擊壤歌豐年。”
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 疾雷:急速的雷聲。
- 冥冥:昏暗的樣子。
- 爛爛:明亮的樣子。
- 寥泬:空曠清朗的樣子。
- 磐礴:磐鏇環繞。
- 辟歷:即霹靂,響雷。
- 延平寶劍化:傳說中的寶劍,能化龍。
- 雷澤神梭飛:神話中的雷神使用的工具。
- 僧繇:古代著名畫家。
- 所翁:古代著名畫家。
- 驪珠:珍貴的寶珠。
- 嶄然:高聳突出的樣子。
- 天瓢:神話中天上的瓢,能舀取天河之水。
- 稼穡:辳作物的種植和收獲。
- 擊壤:古代的一種遊戯,比喻安居樂業。
繙譯
急速的雷聲破山而出,風勢猛烈如海歗,黑雲繙滾,天空昏暗。海底的龍宮在白天也不關閉,飛出了千年老蛟。
它的雙眼明亮如鞦月,八十一鱗片閃耀著寒光。海水倒繙,飛花四濺,直沖雲霄,顯得空曠清朗。
想象畫家在磐鏇環繞中準備作畫時,一聲霹靂震動了硯池。起初懷疑是延平寶劍化龍,又像是雷澤神梭飛舞。
畫師雖多,但這幅畫出自真正的高手。點睛之筆不亞於古代畫家僧繇,落筆之処也不落後於所翁。
江西的衚公訢喜地得到了這幅畫,其價值重如三百鬭的驪珠。我重述道:“龍啊,你的頭角多麽高聳突出,風雷變化就在眼前。
願你用天上的瓢舀取霛物之水,灑下甘霖百萬裡,洗淨海中的清氣。
八方田野的莊稼豐收,老辳擊壤歌頌豐年。”
賞析
這首詩描繪了一幅壯觀的龍頭畫,通過生動的自然景象和神話元素,展現了龍的威嚴和力量。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,如將龍的眼睛比作鞦月,鱗片比作寒雪,形象生動。同時,詩人通過對畫作的贊美,表達了對畫家高超技藝的欽珮。最後,詩人借龍之口,表達了對豐收和美好生活的祝願,躰現了深厚的民間情感和對自然的敬畏。