涼夜曲

· 袁華
玉枕木犀牀,桃笙截翠方。 鳥啼驚夢覺,涼月下回廊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉枕:用玉石製成的枕頭,這裏形容枕頭精美。
  • 木犀:即桂花,這裏指用桂花木製成的牀。
  • 桃笙:用桃木製成的席子,這裏指用桃木製成的牀蓆。
  • 截翠:形容牀蓆的圖案或顏色如翠玉般美麗。
  • 驚夢覺:從夢中驚醒。
  • 涼月:清涼的月光。

翻譯

在精美的玉石枕頭上,躺着用桂花木製成的牀,牀上鋪着如翠玉般美麗的桃木席子。鳥兒的啼叫聲將我從夢中驚醒,只見清涼的月光灑在迴廊上。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景象。通過「玉枕」、「木犀牀」、「桃笙截翠方」等詞語,展現了牀上用品的精美和華貴,營造出一種高雅的氛圍。後兩句「鳥啼驚夢覺,涼月下回廊」則通過聲音和光影的變化,傳達出夜晚的寧靜與神祕,以及從夢中驚醒後的淡淡哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和情感的共鳴。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文