墨菊二首

· 徐庸
占斷清秋勝早春,清容別是一花神。 月華星彩雖多意,不似陳玄爲寫真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 占斷:佔盡,獨佔。
  • 清秋:清爽的秋天。
  • 清容:清雅的容貌,這裏指墨菊的形態。
  • 別是:別具,不同。
  • 花神:花的神韻。
  • 月華星彩:月光和星光,比喻其他花卉的美麗。
  • 陳玄:指墨,因爲墨色深沉,故稱「陳玄」。
  • 寫真:真實地描繪。

翻譯

墨菊獨佔了清爽秋天的美麗,勝過了早春的景色,它的清雅容貌自有一種獨特的花神韻。雖然月光和星光下的其他花卉也各有美麗,但它們都不如墨色能夠真實地描繪出墨菊的神韻。

賞析

這首詩讚美了墨菊在秋天中的獨特地位,通過對比早春和其他花卉,強調了墨菊的獨特美。詩中「占斷清秋勝早春」一句,即表明墨菊在秋天的地位無可比擬,其清雅之姿更是別具一格。後兩句通過對比月光星彩下的其他花卉與墨色的寫真效果,進一步突出了墨菊的深邃與真實,表達了詩人對墨菊獨特魅力的讚賞。