慶張忠宣母壽
張母□氏清且貧,乾坤秀氣鍾其身。
年當午達擇伉儷,婉娩好逑惟席珍。
自歸望族幾年歲,宜室宜家無比倫。
良人早拜二千石,不異龔黃先代臣。
聖朝封贈作命婦,生子出奇猶鳳麟。
歲荒納粟受冠帶,口碑傳頌多吳民。
旨甘榮養禮五鼎,冬去夏來秋復春。
堂前戲舞五綵服,甲子忽周今六旬。
婺星光芒照霄漢,蜡月望後逢生辰。
□罳影轉翡翠潔,醽醁香泛葡萄新。
梅花索笑豈無意,萱草忘憂知有因。
餚充翠釜玉脂泣,慶賀絡繹來佳賓。
紫陽華裔獻圖畫,舊締膠漆今婚姻。
侑以文章及詩句,誠意悃悃言諄諄。
願焉壽算致永遠,擬看碧海飛黃塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾坤 (qián kūn):天地,宇宙。
- 午達:成年。
- 伉儷 (kàng lì):夫妻。
- 婉娩 (wǎn wǎn):溫柔和順。
- 蓆珍:比喻有才德的人。
- 宜室宜家:形容家庭和順,夫妻和睦。
- 比倫:相比。
- 二千石:古代官職的俸祿,這裡指高官。
- 龔黃:指古代賢臣龔遂和黃霸。
- 命婦:古代受有封號的婦女。
- 鳳麟:鳳凰和麒麟,比喻傑出的人才。
- 納粟:捐獻糧食。
- 口碑:衆人的口頭傳說。
- 旨甘:美味的食物。
- 五鼎:古代貴族祭祀時用的五個鼎,這裡指豐盛的食物。
- 五綵服:五彩的衣服,指華麗的服飾。
- 甲子:古代以六十年爲一個甲子,這裡指六十年。
- 婺星 (wù xīng):星名,這裡指壽星。
- 霄漢:天空。
- 蠟月:辳歷十二月。
- □罳 (sī):古代的一種屏風。
- 翡翠:一種美麗的鳥,這裡形容顔色鮮豔。
- 醽醁 (líng lù):美酒。
- 葡萄新:新釀的葡萄酒。
- 萱草:一種植物,古人認爲可以忘憂。
- 玉脂泣:形容食物烹飪時的聲音。
- 紫陽華裔:指有才華的後代。
- 膠漆:比喻關系密切。
- 侑 (yòu):勸人喫喝。
- 悃悃 (kǔn kǔn):誠懇的樣子。
- 諄諄 (zhūn zhūn):反複叮囑。
- 壽算:壽命。
- 碧海:深藍的海水。
- 黃塵:塵土,比喻時間的流逝。
繙譯
張母清貧而高潔,天地間的秀氣凝聚於她身。成年後選擇伴侶,溫柔和順的好伴侶如同珍貴的蓆上之珍。自從嫁入望族多年,家庭和睦無比。丈夫早早成爲高官,不亞於古代賢臣龔遂和黃霸。因聖朝的封贈成爲命婦,生下的兒子出類拔萃如同鳳凰和麒麟。在荒年捐獻糧食受到表彰,衆人口頭傳頌,多爲吳地百姓。享受美味的食物,四季更疊,嵗月如梭。堂前穿著五彩衣服的孩子們嬉戯,轉眼已是六十年。壽星的光芒照耀天空,辳歷十二月後迎來生日。屏風上的影子轉動,翡翠般鮮豔,美酒香氣四溢,新釀的葡萄酒。梅花含笑,豈無深意,萱草忘憂,自有原因。美食在翠綠的釜中烹飪,慶祝聲絡繹不絕,佳賓紛至遝來。有才華的後代獻上圖畫,舊日的親密如今成爲婚姻。以文章和詩句勸酒,誠懇而反複叮囑。願她壽命長久,倣彿碧海中的黃塵,隨時間流逝而永恒。
賞析
這首作品贊美了張忠宣的母親,描繪了她清貧而高潔的生活,以及她對家庭的貢獻和兒子的成就。詩中運用了許多比喻和典故,如將張母比作天地間的秀氣,將她的兒子比作鳳凰和麒麟,以及提到古代賢臣龔遂和黃霸,都顯示了對她的高度評價。詩中還描繪了慶祝她六十大壽的場景,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了節日的喜慶氣氛和家族的榮耀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對張母的敬仰和祝福。