(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
- 藹藹:形容樹木茂盛。
- 平楚:平野。
- 益渺茫:更加模糊不清。
- 驛路:古代的官道。
- 落木:落葉。
- 孤城:孤立的城池。
- 臨水:靠近水邊。
- 斜陽:夕陽。
- 浦:水邊。
- 遙天:遙遠的天空。
- 徵鞍:旅途中的馬鞍,代指旅途。
- 瀛海:大海。
翻譯
蘆葦茂盛,樹木蒼蒼,站在平野上遠望,景象愈發模糊不清。 驛路環繞着山,落葉紛紛,孤城靠近水邊,夕陽斜照。 潮水退去,近岸的水邊寒意襲人,雨絲綿綿,雁羣飛過遙遠的天空,夜色中帶着霜的寒冷。 暫時停下旅途的腳步,在海濱之上,望着千里煙波,令人心碎。
賞析
這首作品描繪了海口城晚望的景色,通過蒹葭、樹木、驛路、孤城等元素,構建了一幅蒼茫而悽美的畫面。詩中「潮回近浦寒生雨,雁度遙天夜帶霜」一句,巧妙地融合了自然景象與情感,表達了旅途中的孤寂與對遠方親人的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳捕捉和對人生旅途的深刻感悟。