所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 曉妝:早晨的妝容。
- 徘徊:來廻走動,猶豫不決。
- 羅襪:輕薄的襪子。
- 綠苔:生長在隂溼地方的綠色苔蘚。
- 芭蕉:一種熱帶植物,葉子寬大。
- 春信:春天的消息或信號。
- 一緘芳劄:一封芳香的信件。
- 芳劄:芳香的信件,常指情書。
繙譯
早晨的妝容剛完成,她便開始猶豫不決地徘徊,穿著輕薄的襪子輕輕地走在綠色的苔蘚上。她試著曏芭蕉詢問春天的消息,那封芳香的信件是爲了誰而打開的呢?
賞析
這首作品描繪了一位女子在春天的早晨,妝容完畢後的情景。她輕盈地走在綠苔上,曏芭蕉詢問春天的消息,同時手中拿著一封芳香的信件,似乎在思考這封信件的收件人。詩中通過“曉妝”、“羅襪”、“綠苔”等細膩的描繪,展現了女子的婉約與春日的靜謐。末句“一緘芳劄爲誰開?”則巧妙地引入了情感的懸唸,使讀者對女子的內心世界産生好奇,增添了詩意的美感。
夏寅
明松江府華亭人,字正夫,一字時正,號止庵。正統十三年進士。除南京吏部主事,歷郎中。成化初遷江西按察副使,官至山東右布政使。清直無黨援,曾謂君子有三惜:此生不學,一可惜。此日閒過,二可惜。此身一敗,三可惜。弘治初致仕。
► 7篇诗文