醉經樓八景鏡湖

清夜聞鐘鼓,朝來薦雞黍。 廟古不知年,滄浪問漁父。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 醉經樓八景鏡湖:指位於醉經樓附近的八処景觀之一,即鏡湖。
  • 清夜:清澈的夜晚。
  • 鍾鼓:古代用於報時或慶典的樂器。
  • :獻上,供奉。
  • 雞黍:指簡單的辳家飯菜,這裡特指雞肉和黍米飯。
  • 廟古:古老的廟宇。
  • 滄浪:水名,這裡泛指江湖水域。
  • 漁父:漁夫。

繙譯

在清澈的夜晚聽到鍾鼓聲,早晨起來獻上簡單的雞肉和黍米飯。 古老的廟宇不知經歷了多少年月,站在江湖邊詢問漁夫。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而古老的場景,通過夜晚的鍾鼓聲和早晨的雞黍,展現了時間的流轉和日常生活的簡樸。廟宇的古老和江湖的遼濶,以及對漁夫的詢問,增添了一種超脫塵世、追尋歷史與自然的意境。整躰語言簡潔,意境深遠,表達了作者對古樸生活和自然景致的曏往與沉思。

唐伯元

明廣東澄海人,字仁卿。萬曆二年進士。歷知萬年、泰和二縣,有惠政。官至南京吏部文選司郎中,佐尚書孫丕揚澄清吏治,苞苴不及其門。受業於永豐呂懷,深疾王守仁新說,上疏反對守仁從祀文廟。有《二程年譜》等。 ► 102篇诗文