於?先天才雋逸久別乍晤感喜交集長至有詩倚和二首

但著千秋不朽業,無勞深羨宰官身。 若教科制仍詞賦,君是龍頭第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ?(yú):古同「魚」,這裏指於魚,即於?。
  • 雋逸(juàn yì):才華出衆,超羣。
  • 乍晤(zhà wù):初次見面。
  • 長至:指冬至。
  • 倚和(yǐ hè):依照別人的詩詞題材或體裁作詩。
  • 千秋不朽業:指永垂不朽的事業。
  • 宰官身:指官職,這裏可能指高官顯貴。
  • 科制:科舉考試的制度。
  • 詞賦:指文學創作,特別是詩詞。
  • 龍頭:比喻首屈一指的人物。

翻譯

你只需致力於創造一個永垂不朽的事業,無需過分羨慕那些高官顯貴。如果科舉考試仍舊重視文學創作,你無疑是其中的佼佼者。

賞析

這首詩表達了詩人對於?才華的讚賞和對科舉制度的看法。詩人認爲,與其羨慕權貴,不如專注於創造不朽的事業。同時,詩人也肯定了文學創作的重要性,並認爲於?在這方面是無人能及的。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對才華和文學的崇高敬意。

畢自嚴

畢自嚴

明山東淄川人,字景曾。萬曆二十年進士。授松江推官。泰昌時,官至太僕卿。天啓元年,遼陽陷落,廷議加強海防,改右僉都御史,巡撫天津。在任設鎮海諸營,用戚繼光遺法,水軍先習陸戰,軍由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南戶部尚書,以忤魏忠賢引疾歸。崇禎初起戶部尚書,條上諸事,帝悉允行。旋因事被劾下獄,未幾得釋。致仕卒。有《石隱園藏稿》。 ► 90篇诗文