所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青藜:一種植物,這裏指用青藜木製成的手杖。
- 拄杖:用杖支撐身體。
- 平橋:平坦的橋樑。
- 沒鞋:指鞋子被淹沒,形容水深。
- 野棠:野生的海棠花。
翻譯
我拄着青藜木製的手杖,尋找作詩的靈感,常常在平坦的橋樑和綠樹環繞的地方。紅葉覆蓋的地面深得足以淹沒鞋子,人跡罕至,只有野生的海棠花隨着溪風輕輕飄落。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的秋日畫卷。詩人以青藜拄杖的形象,展現了其尋覓詩意的姿態,平橋綠樹成爲他靈感的源泉。詩中「紅葉沒鞋人不到」一句,既表現了秋日景色的深邃與幽靜,又暗示了詩人的孤獨與超然。結尾的「野棠花落一溪風」則以細膩的筆觸,勾勒出一幅自然和諧、寧靜致遠的畫面,體現了詩人對自然美的深刻感悟和追求。

唐寅
唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。
► 395篇诗文