閨怨一百二十首

· 孫蕡
別恨過於別緒濃,背身斜着倚東風。 庭前偏是春花樹,樹樹花開枝上紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨怨:指女子在閨房中的怨恨情緒,多因思唸遠方的愛人而産生。
  • 別恨:分別時的怨恨。
  • 別緒:分別時的情緒。
  • 背身:轉過身去,不麪對。
  • 斜著:斜斜地。
  • :依靠。
  • 東風:春風。
  • 春花樹:春天開花的樹。
  • 枝上紅:樹枝上開滿了紅色的花。

繙譯

分別的怨恨比分別時的情緒還要濃烈,她轉過身去,斜斜地依靠在春風中。庭院前偏偏是春天的花樹,每一棵樹都開滿了花,樹枝上紅豔豔的。

賞析

這首作品描繪了一位女子因思唸遠方愛人而産生的深切怨恨。詩中“別恨過於別緒濃”直接表達了女子內心的強烈情感,而“背身斜著倚東風”則通過動作描寫,展現了她孤獨無助的狀態。後兩句“庭前偏是春花樹,樹樹花開枝上紅”以春天的花樹爲背景,既映襯了女子的孤寂,又隱喻了她內心的熱烈與期待。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有畫麪感。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文