(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高堂:指父母。
- 諄諄:形容教導懇切、耐心。
- 垂訓:留下教誨。
- 切切:形容懇切、急切。
- 縮地:古代神話中的一種法術,能使地縮短,使人迅速到達遠方。
- 看雲:觀賞雲彩,常用來比喻思鄉之情。
- 謾賦詩:隨意作詩。
- 問安字:問候平安的書信。
- 倚閭思:倚門而望,形容父母對子女的深切思念。
翻譯
回憶起離開金陵的那一天,清晨向父母拜別。 他們懇切地教導我,急切地詢問我歸來的日期。 我感嘆沒有縮地術,只能隨意觀賞雲彩作詩。 我寄去問候平安的書信,希望能安慰他們倚門而望的思念。
賞析
這首作品表達了作者離別家鄉時的深情和對父母的思念。詩中,「諄諄垂訓語,切切問歸期」描繪了父母對作者的深切關懷和期盼,而「縮地嗟無術,看雲謾賦詩」則抒發了作者無法立即歸家的無奈與思鄉之情。最後,「聊憑問安字,遠慰倚閭思」體現了作者通過書信來緩解父母的思念,同時也表達了自己對家的深切眷戀。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。