貧女嘆

· 孫蕡
寒花難爲紅,貧女難爲容。蕭條鏡中影,寂寞林下風。 蛾眉翠黛誰家女,日日東鄰教歌舞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貧女:貧窮的女子。
  • 蕭條:形容景象淒涼,冷落。
  • 蛾眉:形容女子細長而彎的眉毛。
  • 翠黛:古代女子用以畫眉的青黑色顔料,這裡指眉毛的顔色。
  • 東鄰:東邊的鄰居。

繙譯

貧窮的女子難以打扮得豔麗,就像寒天裡的花難以變得紅豔。她在鏡子中看到的自己,是一片淒涼的景象,而她的身影在寂寞的林中隨風搖曳。

那細長彎彎的眉毛,青黑色的眉色,是誰家的女子呢?她每天都在東邊的鄰居家學習歌舞。

賞析

這首作品通過對比貧窮女子與富家女的生活狀態,表達了社會堦層間的差異和對美的追求。詩中“寒花難爲紅,貧女難爲容”描繪了貧窮女子因物質匱乏而難以打扮自己的無奈,而“蛾眉翠黛誰家女,日日東鄰教歌舞”則展現了富家女的優雅生活和藝術脩養。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代社會的風貌和人們的生活狀態。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文