(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茲辰:此時此刻。
- 帝畿:京城及其周邊地區。
- 蔣陵:地名,位於今江蘇省南京市。
- 西曲:西邊的彎曲處。
- 翠微:山色蒼翠的樣子。
- 吟邊:吟詠的地方。
- 風物:風景和事物。
- 禁闈:皇宮的門。
翻譯
去年這個時候,我還在京城及其周邊地區,蔣陵西邊的彎曲處,大雁飛翔。秋風中,叢叢菊花盛開,芳香的小徑清晰可見;落日時分,浮雲滿布,山色蒼翠。隨着年歲增長,我吟詠的地方風景和事物都已改變,離別以來,天上的故人也越來越少。我再次登臨此地,對着青樽酒,醉意中倚着淮山,回憶起皇宮的門。
賞析
這首作品通過對去年京城時光的回憶,表達了詩人對過往歲月的懷念和對變遷的感慨。詩中,「秋風叢菊」與「落日浮雲」描繪了深秋的蕭瑟與美麗,而「老去吟邊風物改」則透露出時光流逝、物是人非的哀愁。最後,「醉倚淮山憶禁闈」一句,以酒澆愁,借景抒情,深化了詩人的懷舊之情。