(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄洲:神話中的地名,指仙境。
- 貝闕:用貝殼裝飾的宮闕,指神仙的居所。
- 爛相輝:燦爛地相互輝映。
- 敞扉:敞開的門。
- 四壁:四周。
- 波濤:波浪。
- 觸石:撞擊石頭。
- 孤山:孤立的山。
- 自成圍:自然形成一圈。
- 橫江:橫跨江面。
- 鶴向揚州去:鶴飛向揚州。
- 泛棹:划船。
- 建業:南京的古稱。
- 遷客:被貶謫的官員。
- 憑闌:倚靠欄杆。
- 蓬萊:神話中的仙山。
- 雲氣:雲霧。
- 曉熹微:清晨的微光。
翻譯
仙境中的宮闕燦爛地相互輝映,兩岸的人家都敞開着大門。四周波濤洶涌,常撞擊着石頭,孤立的山上花木自然形成一圈。橫跨江面的鶴飛向揚州,划船的僧人從南京歸來。被貶謫的官員倚靠欄杆,再次回首,蓬萊仙山的雲霧在清晨的微光中顯得朦朧。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的畫面,通過「玄洲貝闕」、「波濤觸石」、「孤山花木」等意象,展現了神祕而壯麗的自然景觀。詩中「橫江鶴向揚州去」與「泛棹僧從建業歸」形成對比,表達了遷客對遠方的嚮往與歸途的感慨。結尾的「蓬萊雲氣曉熹微」則增添了一抹超脫塵世的意境,體現了詩人對仙境的嚮往和對現實世界的超然態度。