陳李子發解歸席上分韻得三字
明詔初登士,賢良起朔南。
太丘雖楚士,厥貢逐吳柑。
昆玉連城重,驪珠赤手探。
桂扳仙窟一,浪擊禹門三。
突陣神初王,衝圍戰始酣。
摛文陳禮樂,射策黜奸貪。
歸日逢重九,高朋喜盍簪。
黃花映朱寔,紫蟹間銀蚶。
酒瀉杯中綠,風生席上談。
明年京國路,春水染袍藍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 明詔:明確的詔令。
- 賢良:有德行和才能的人。
- 太丘:地名,指陳寔,東漢末年名士,曾隱居太丘。
- 楚士:楚地的士人。
- 厥貢:其貢獻。
- 吳柑:吳地產的柑橘,此處指陳寔的貢獻如同吳地的柑橘一樣珍貴。
- 崑玉:美玉,比喻傑出的人才。
- 連城重:價值連城,極其珍貴。
- 驪珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的人才或作品。
- 赤手探:空手探索,形容才能出衆,不依賴外物。
- 桂扳:攀折桂枝,比喻科舉及第。
- 仙窟:仙人居住的地方,比喻高雅的境界。
- 浪擊禹門三:比喻經過重重考驗,如鯉魚跳龍門。
- 突陣:衝鋒陷陣。
- 神初王:神氣十足,初顯王者風範。
- 衝圍:突破重圍。
- 戰始酣:戰鬥正酣,比喻事情正到高潮。
- 摛文:鋪陳文采。
- 禮樂:禮儀和音樂,古代文化的重要組成部分。
- 射策:古代考試方式,對策問答。
- 黜奸貪:罷黜奸邪貪婪之人。
- 重九:重陽節。
- 盍簪:聚會。
- 黃花:菊花。
- 朱寔:紅色的果實。
- 紫蟹:紫色的螃蟹。
- 銀蚶:銀色的蚶子。
- 酒瀉:酒液傾瀉。
- 春水染袍藍:春天的水染綠了袍子,比喻春天的景色。
翻譯
明確的詔令初次選拔士人,賢良之士從南北各地崛起。太丘的陳寔雖是楚地的士人,他的貢獻卻如同吳地的柑橘一樣珍貴。他如同美玉般珍貴,價值連城,又像驪珠一樣,雖空手卻能探索出珍寶。他攀折桂枝,如同進入仙人居住的高雅境界,又如鯉魚跳龍門,經過重重考驗。他在戰場上衝鋒陷陣,神氣十足,初顯王者風範,突破重圍,戰鬥正酣。他鋪陳文采,討論禮樂,通過對策問答,罷黜奸邪貪婪之人。歸來時正值重陽節,高朋滿座,歡聚一堂。菊花與紅色的果實相映成趣,紫色的螃蟹和銀色的蚶子相伴。酒液傾瀉,席上風生,談笑風生。明年春天,他將踏上京國之路,春水染綠了他的袍子。
賞析
這首作品描繪了陳李子發解歸後的盛況,通過豐富的比喻和生動的描繪,展現了他的才華和成就。詩中「崑玉連城重,驪珠赤手探」等句,巧妙地運用比喻,讚美了陳李子的非凡才能和卓越貢獻。後半部分則通過節日聚會的熱鬧場景,表達了對他未來前程的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對賢良之士的讚美和對未來的美好期待。