崑山五詠婁侯廟
劉君廬陵秀,胸次隘九州。
倜儻負奇氣,辛陳同俠遊。
西登峴山首,北望多景樓。
長歌過慟哭,志在復國讎。
異材世間出,高揖輕王侯。
奈何攀桂手,不能佔鰲頭。
肆情詩酒間,文焰射鬥牛。
崑山非故里,遂爲潘宰留。
五十死無嗣,埋骨東齋陬。
世代倏變易,夷墓爲平疇。
有司重封表,立闕樹鬆楸。
何人奠麥飯,淒涼土一抔。
建祠立神主,買田供庶羞。
仁哉太守心,祭奠亙千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胸次隘九州:胸次,胸懷;隘,狹窄;九州,指中國。形容胸懷廣闊,不侷限於一地。
- 倜儻:tì tǎng,形容人豪爽不羈。
- 辛陳:指辛棄疾和陳亮,兩位南宋時期的著名詞人。
- 峴山:位於今湖北省襄陽市。
- 多景樓:位於今江蘇省鎮江市。
- 國讎:國仇,國家的仇敵。
- 攀桂手:指有才華的人。
- 佔鰲頭:比喻取得第一或首位。
- 鬥牛:指天上的鬥宿和牛宿,比喻高遠的目標。
- 潘宰:潘岳,西晉文學家,曾任宰相。
- 東齋陬:東邊的書房角落。
- 夷墓:平坦的墓地。
- 鬆楸:松樹和楸樹,常用來象徵墓地。
- 麥飯:用麥子煮的飯,這裏指祭品。
- 庶羞:庶,衆多;羞,美味的食物。指各種美味的食物。
翻譯
劉君是廬陵的傑出人物,胸懷廣闊,不侷限於一地。他豪爽不羈,與辛棄疾和陳亮一同遊歷,共同追求俠義之道。他曾西登峴山,北望多景樓,長歌當哭,志在復仇雪恨。世間異材輩出,他高傲地輕視王侯。然而,儘管他才華橫溢,卻未能取得顯赫的地位。他沉醉於詩酒之中,文采斐然,光芒四射。崑山並非他的故鄉,但他被潘岳留下。五十歲時無嗣而終,埋骨於東齋的角落。世代更迭,墓地變爲平疇。有官員重視並加以封表,立闕樹鬆楸。誰來奠祭麥飯,淒涼地留下一抔土。建祠立神主,買田供奉各種美味的食物。太守的仁心,使得祭奠得以延續千秋。
賞析
這首作品描繪了劉君的生平事蹟和性格特點,通過對其胸懷、志向、才華和遭遇的敘述,展現了一個豪放不羈、才華橫溢卻命運多舛的形象。詩中運用了豐富的意象和典故,如「胸次隘九州」、「倜儻負奇氣」、「長歌過慟哭」等,生動地刻畫了劉君的性格和追求。同時,通過對劉君身後事的敘述,表達了對他的敬仰和懷念之情,以及對世事變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的詠史之作。