次韻雲扉講師遊南山有懷張外史舊遊

· 袁華
昔陪張外史,躡雲上崔嵬。 前登風篁嶺,酌泉蒼蘚堆。 後度麥岡重,荒墳際蒿萊。 陵谷嗟變遷,覽茲良悲哉。 維時莫春初,鳥乳聲喧豗。 行循靈石澗,坐覓翻經臺。 萬竹森玉立,雲扉絕纖埃。 楊氏椒房親,葬母此山隈。 想當全盛日,軒蓋如雲來。 至今清壑亭,金鋪照莓苔。 行觴藉草飲,蔬果雜櫻梅。 賴彼二三子,促席相延陪。 醉題素壁間,辭翰粲瓊瑰。 掩映房山詠,光怪燭九垓。 騎鯨上天去,化鶴何年回。 二妙不可作,撫捲心孔哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩中所使用的韻及其用韻的次序來創作詩。
  • 雲扉講師:指張外史,即張雨,元代道士,善詩文,與作者有交往。
  • 風篁嶺:地名,在今浙江杭州西湖附近。
  • 麥岡重:地名,具體位置不詳。
  • 蒿萊:雜草。
  • :嘆息。
  • 莫春:即暮春,春季的末尾。
  • 喧豗:喧鬧聲。
  • 靈石澗:地名,具體位置不詳。
  • 翻經臺:地名,具體位置不詳。
  • 玉立:形容竹子挺拔。
  • 雲扉:指張外史的居所。
  • 椒房親:指皇后的親屬。
  • 山隈:山的彎曲處。
  • 軒蓋:車蓋,代指高官顯貴的車駕。
  • 金鋪:金屬的鋪首,門上的裝飾。
  • 莓苔:青苔。
  • 行觴:舉杯飲酒。
  • :鮮明,美好。
  • 房山詠:指張外史的詩作。
  • 燭九垓:照亮九州,形容光芒四射。
  • 騎鯨:比喻仙逝。
  • 化鶴:比喻成仙。
  • 二妙:指張外史和雲扉講師。

翻譯

曾經陪伴張外史,踏雲登高至崔嵬山巔。先攀登風篁嶺,在蒼蘚堆中品嚐泉水。後穿越麥岡重,荒墳間雜草叢生。嘆息陵谷變遷,覽此景心生悲涼。那時的暮春初,鳥兒鳴叫聲喧鬧。沿着靈石澗行走,尋找翻經臺坐下。萬竹挺拔如玉立,雲扉處無一絲塵埃。楊氏皇后的親屬,葬母於此山彎曲處。想當年全盛時期,高官顯貴的車駕如雲涌來。至今清壑亭依舊,金鋪照耀着青苔。舉杯在草地上飲酒,蔬果間雜着櫻梅。幸有二三友人,促膝相伴相陪。醉中在素壁上題詩,辭藻與書法皆如瓊瑰般美好。與房山詠相映成趣,光芒四射照亮九州。張外史已騎鯨仙逝,化鶴成仙不知何時回。張外史與雲扉講師已不可再現,撫卷閱讀心中充滿哀傷。

賞析

這首作品回憶了作者與張外史(張雨)同遊南山的經歷,通過描繪山景的變遷和往昔的繁華,表達了作者對逝去時光的懷念和對友人的深切思念。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「萬竹森玉立」、「辭翰粲瓊瑰」等,展現了作者高超的藝術表現力。結尾處的「騎鯨上天去,化鶴何年回」以及「撫捲心孔哀」更是深化了全詩的哀愁氛圍,體現了作者對友人離世的無限感慨。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文