次韻雲扉講師遊南山有懷張外史舊遊
昔陪張外史,躡雲上崔嵬。
前登風篁嶺,酌泉蒼蘚堆。
後度麥岡重,荒墳際蒿萊。
陵谷嗟變遷,覽茲良悲哉。
維時莫春初,鳥乳聲喧豗。
行循靈石澗,坐覓翻經臺。
萬竹森玉立,雲扉絕纖埃。
楊氏椒房親,葬母此山隈。
想當全盛日,軒蓋如雲來。
至今清壑亭,金鋪照莓苔。
行觴藉草飲,蔬果雜櫻梅。
賴彼二三子,促席相延陪。
醉題素壁間,辭翰粲瓊瑰。
掩映房山詠,光怪燭九垓。
騎鯨上天去,化鶴何年回。
二妙不可作,撫捲心孔哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩中所使用的韻及其用韻的次序來創作詩。
- 雲扉講師:指張外史,即張雨,元代道士,善詩文,與作者有交往。
- 風篁嶺:地名,在今浙江杭州西湖附近。
- 麥岡重:地名,具體位置不詳。
- 蒿萊:雜草。
- 嗟:嘆息。
- 莫春:即暮春,春季的末尾。
- 喧豗:喧鬧聲。
- 靈石澗:地名,具體位置不詳。
- 翻經臺:地名,具體位置不詳。
- 玉立:形容竹子挺拔。
- 雲扉:指張外史的居所。
- 椒房親:指皇后的親屬。
- 山隈:山的彎曲處。
- 軒蓋:車蓋,代指高官顯貴的車駕。
- 金鋪:金屬的鋪首,門上的裝飾。
- 莓苔:青苔。
- 行觴:舉杯飲酒。
- 粲:鮮明,美好。
- 房山詠:指張外史的詩作。
- 燭九垓:照亮九州,形容光芒四射。
- 騎鯨:比喻仙逝。
- 化鶴:比喻成仙。
- 二妙:指張外史和雲扉講師。
翻譯
曾經陪伴張外史,踏雲登高至崔嵬山巔。先攀登風篁嶺,在蒼蘚堆中品嚐泉水。後穿越麥岡重,荒墳間雜草叢生。嘆息陵谷變遷,覽此景心生悲涼。那時的暮春初,鳥兒鳴叫聲喧鬧。沿着靈石澗行走,尋找翻經臺坐下。萬竹挺拔如玉立,雲扉處無一絲塵埃。楊氏皇后的親屬,葬母於此山彎曲處。想當年全盛時期,高官顯貴的車駕如雲涌來。至今清壑亭依舊,金鋪照耀着青苔。舉杯在草地上飲酒,蔬果間雜着櫻梅。幸有二三友人,促膝相伴相陪。醉中在素壁上題詩,辭藻與書法皆如瓊瑰般美好。與房山詠相映成趣,光芒四射照亮九州。張外史已騎鯨仙逝,化鶴成仙不知何時回。張外史與雲扉講師已不可再現,撫卷閱讀心中充滿哀傷。
賞析
這首作品回憶了作者與張外史(張雨)同遊南山的經歷,通過描繪山景的變遷和往昔的繁華,表達了作者對逝去時光的懷念和對友人的深切思念。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「萬竹森玉立」、「辭翰粲瓊瑰」等,展現了作者高超的藝術表現力。結尾處的「騎鯨上天去,化鶴何年回」以及「撫捲心孔哀」更是深化了全詩的哀愁氛圍,體現了作者對友人離世的無限感慨。