送王允恭歸廬陵兼簡王子讓

西津倉卒送歸船,未盡清樽話昔年。 感子遠投雙白璧,嗟予空守一青氈。 天開左蠡湖光迥,月滿南山桂影圓。 若見古城三當老,爲言消息底茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倉卒(cāng cù):匆忙急迫。
  • 清樽:清酒,此處指酒杯。
  • 昔年:往昔的歲月。
  • 雙白璧:比喻珍貴的禮物或美好的品質。
  • 青氈:比喻清貧的生活或簡陋的環境。
  • 左蠡(zuǒ lí):地名,位於江西省。
  • 南山:指廬山,位於江西省。
  • 三當老:指三位老朋友。
  • 底茫然:到底如何,情況不明。

翻譯

匆忙中在西津送你歸去的船,未能盡情暢飲共話往昔歲月。 感謝你遠道而來,贈我珍貴的禮物,而我只能空守着簡陋的生活。 天際開闊,左蠡湖的波光粼粼,月光灑滿南山,桂樹的影子圓潤。 若你見到古城中的三位老朋友,請告訴他們我的消息,情況如何,我也是茫然不知。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的依依不捨和對往昔歲月的懷念。詩中,「倉卒送歸船」和「未盡清樽話昔年」描繪了離別的匆忙和未能盡興的遺憾。後兩句通過對「雙白璧」和「一青氈」的對比,展現了詩人對友人珍貴禮物的感激和對自己清貧生活的自嘲。結尾的「底茫然」則透露出詩人對未來的不確定和對友人的深深思念。整首詩語言凝練,情感真摯,通過對自然景物的描繪,增強了離別的哀愁和對往昔的懷念。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文