(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄮嶺:地名,在今浙江省寧波市鄞州區。
- 鷲嶺:指印度靈鷲山,佛教聖地。
- 剎竿:寺廟前的旗杆,常用來象徵寺廟的存在。
- 宸翰:帝王的筆跡,這裏指皇帝的題字。
- 巖泉:山岩間的泉水。
- 虛生白:形容心境空明,無雜念。
- 神光:指佛光或神聖的光輝。
翻譯
鄮嶺的名字如同印度的靈鷲山一樣傳頌,寺廟前的旗杆已經屹立了千年。 這片土地在南土中地位顯赫,有三尊佛像,山脈向東延伸至海洋,倚靠在半空中。 皇帝的題字香氣四溢,高閣之上,山岩間的泉水在老鬆前清澈流淌。 遊客們心中空明,無雜念,彷彿還能在客船上尋找到神聖的光輝。
賞析
這首作品描繪了鄮嶺的壯麗景色和深厚的佛教文化底蘊。通過對比鄮嶺與印度靈鷲山,強調了鄮嶺在佛教中的重要地位。詩中「剎竿無恙已千年」一句,既表現了寺廟的歷史悠久,也隱喻了佛教文化的傳承不息。後文通過對皇帝題字、山泉、老鬆等元素的描寫,進一步以景抒情,表達了遊客在此地感受到的寧靜與神聖。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代詩人烏斯道對佛教文化的深刻理解和讚美。