王山人桃花牛歌
王山人,王山人,天地之間六尺身。身着短布袍,頭戴折角巾。
倒騎桃花牛,日日弄晴雲。昨日我向桃源去,去覓山人結茅處。
山人正騎桃花牛,不下牛來笑不休。牛身乾淨白於雪,亂點餘花噴猩血。
愛騎不是王山人,一生空與尋常別。王山人,王山人,爾如何。
昔年曾走燕山道,五花駿馬金盤駝。今歲騎牛行犖确,畢竟胸中有真樂。
氣吞百萬五陵兒,始可騎牛作狂客。王山人,王山人,更辦烏鹽角,高吹紫芝曲。
五湖四海春茫茫,桃源市上千山綠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 折角巾:古代一種有折角的頭巾,多爲士人所戴。
- 犖確:崎嶇不平的樣子。
- 五陵兒:指長安城外五個漢代皇帝陵墓附近的豪族子弟,泛指富貴人家的子弟。
- 烏鹽角:一種古代樂器。
- 紫芝曲:古代樂曲名,傳說爲仙人所奏。
繙譯
王山人,王山人,你在這天地間擁有六尺之軀。身穿簡樸的短佈袍,頭戴士人常戴的折角巾。你倒騎著桃花牛,每天在晴朗的雲下嬉戯。昨天我前往桃源尋找你,想要找到你結茅居住的地方。你正騎著桃花牛,不下牛來,衹是不停地笑。牛身乾淨得像雪一樣白,點綴著殘花,倣彿噴灑了猩紅的血。如果不是你這樣的王山人,一生也衹能與常人有所不同。王山人,王山人,你如何呢?
多年前你曾在燕山道上行走,騎著五花駿馬,享受著金磐中的美食。今年你卻騎牛行走在崎嶇不平的路上,畢竟你心中有著真正的快樂。你的氣勢足以吞沒百萬五陵的豪族子弟,衹有這樣,你才配騎牛成爲狂放的客人。王山人,王山人,你還要準備烏鹽角,高高吹奏紫芝曲。五湖四海春意盎然,桃源市上的千山都綠了。
賞析
這首作品描繪了王山人超然物外的生活態度和自由不羈的性格。通過對比王山人過去騎駿馬、享富貴的生活與現在騎牛、結茅的隱居生活,詩人表達了對王山人追求內心真正快樂和自由精神的贊賞。詩中“倒騎桃花牛,日日弄晴雲”等句,生動形象地展現了王山人的逍遙自在。最後,詩人以五湖四海的春意和桃源市上的綠山作爲背景,進一步烘托出王山人超脫世俗、追求自然之樂的高遠境界。