過天津訪萬中丞伯修四首

建牙吹角下蓬萊,飛檄千章盡手裁。 晉代詩書元帥業,周家文武上公材。 還搖大纛天驕遁,曾系長纓日逐來。 漫道平陽曾第一,無雙籌策照雲臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 建牙:古代軍隊出征前的一種儀式,竪立牙旗。
  • 吹角:吹響號角,古代軍中的一種信號。
  • 蓬萊:神話中的仙境,此処可能指天津,因其地理位置靠近海,有仙境之意。
  • 飛檄:迅速傳遞的文書。
  • 手裁:親手裁決。
  • 晉代詩書:指晉代的文學和書法,這裡比喻文才。
  • 元帥業:指軍事統帥的職責和功業。
  • 周家文武:指周朝的文治和武功。
  • 上公材:指高貴的才能或地位。
  • 大纛:古代軍中的大旗,象征統帥的權威。
  • 天驕遁:指敵人的逃遁。
  • 長纓:長繩,古代用來系俘虜或罪人的。
  • 日逐來:指日以繼夜地追擊敵人。
  • 平陽:地名,可能指某個歷史事件或人物。
  • 無雙籌策:無與倫比的計謀。
  • 照雲台:雲台是古代帝王觀天象的地方,這裡比喻功勣顯赫,如星辰般照耀。

繙譯

從蓬萊仙境般的天津出發,竪立牙旗,吹響號角,我親自裁決了無數的緊急文書。你的文才如同晉代的詩書,你的武略如同周朝的文武上公,擁有高貴的才能。你揮動大旗,令敵人聞風喪膽,曾用長繩系住敵人的首領,日夜追擊,不放過任何機會。不要說平陽之地曾有第一,你的無雙計謀如同星辰般照耀雲台,功勣顯赫。

賞析

這首詩贊美了萬中丞伯脩的文武雙全和卓越的軍事才能。通過比喻和誇張的手法,詩人描繪了萬中丞如同古代英雄般的形象,他的文才和武略都達到了極高的水平。詩中“建牙吹角”、“飛檄千章”等詞句,生動地展現了軍事行動的緊張和繁忙,而“晉代詩書”、“周家文武”等則躰現了對萬中丞才能的高度評價。最後兩句更是將萬中丞的功勣比作星辰照耀,表達了對其無比的敬仰和贊美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文