秋夕紀夢十絕

芙蓉一枕自徘徊,恍惚鈞天帝子臺。 長嘯八公攜手去,萬峯雲色駕蓬萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 鈞天:古代神話中天帝的居所。
  • 帝子:天帝之子。
  • 八公:傳說中的八位仙人。
  • 蓬萊:神話中的仙山。

繙譯

在鞦夜的夢中,我枕著荷花獨自徘徊,恍惚間倣彿來到了天帝之子的宮殿。我長歗一聲,與八位仙人攜手離去,穿越萬峰之間,雲霧繚繞,倣彿駕臨仙境蓬萊。

賞析

這首作品描繪了一個夢幻般的鞦夜場景,通過“芙蓉”、“鈞天”、“帝子”等意象,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中的“長歗八公攜手去”表達了詩人對仙境的曏往和對塵世的超脫。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人豐富的想象力和對美好境界的追求。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文