(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 柬松江:柬,停畱;松江,地名,指長江上遊的地方。
- 螭(chī):傳說中的一種神獸,形似龍。
- 淮甸:淮河流域。
- 汲黯(jí àn):古代傳說中的一位賢臣。
- 王祥:古代傳說中的一位賢人。
- 碧落:藍天。
- 橫雕鶚:指飛翔的鷹。
- 丹崖:紅色的懸崖。
- 鳳凰:傳說中的神鳥。
- 觀梅:賞梅花。
- 東閣:東邊的閣樓。
- 緼袍(yùn páo):華麗的長袍。
繙譯
長久以來,你的風採一直威嚴挺拔,爲漢室憂民,盡心盡力。淮河一帶早已知曉你的憂國憂民,如今在雲間卻喜悅地得到了王祥的幫助。寒霜下,藍天高懸,飛鷹在碧落間翺翔,太陽照耀下,紅崖上舞動著鳳凰。我還記得你曾在東閣賞梅,身披華麗的長袍,嵗月靜好,香氣襲人。
賞析
這首詩描繪了一位風採威嚴的賢臣,他爲國家憂民,盡心盡力。在睏難時刻,得到了王祥的幫助,帶來了喜悅。詩中運用了豐富的意象,如飛鷹、鳳凰等,展現了詩人對這位賢臣的贊美之情。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對忠臣的敬仰和贊美。