(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 道惠(dào huì):指老子,古代哲學家,道家學派創始人。
- 一春眠裡過:指整個春天都在睡覺中度過。
- 三日水中行:指在水中行走了三天。
- 坡老荔(pō lǎo lì):指老熟的荔枝。
- 陶公(táo gōng):指陶淵明,東晉時期的文學家。
- 酒未成:指酒還沒有釀成。
- 哥哥(gē ge):古代對同輩男性的稱呼。
繙譯
老子說了什麽,似乎也沒說什麽。整個春天都在睡覺中度過,又在水中行走了三天。老熟的荔枝還有點澁,陶淵明的酒還沒釀成。哥哥們卻全然不顧,白白浪費了千言萬語。
賞析
這首詩以戯謔的口吻表達了對道家學派創始人老子的調侃,認爲他的言論似乎有些晦澁難懂,不盡人意。作者通過描繪春眠、水中行、老荔澁、酒未成等情景,巧妙地表達了對道家思想的一種戯謔態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者祝允明對古代哲學家的一種獨特看法。