嶺右張使君闢園城中臺榭池沼皆桂林勝絕處予聞竊嚮往焉賦得六題清虛閣

噴玉千尋望轉奇,平開十畝漾漣漪。 閒花弄色全依砌,古木叢陰半入池。 雲合四山龍起夜,露濃三徑鶴來時。 吹笙自是神仙客,暫逐雙鳧到鳳墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 噴玉:形容瀑布或水流噴涌如玉。
  • 千尋:古代長度單位,一尋等於八尺,千尋形容極高或極遠。
  • 漾漣漪:水面微波盪漾。
  • 閒花:即閒花,指隨意生長的花。
  • 弄色:展現色彩。
  • :臺階。
  • 古木:古老的樹木。
  • 叢陰:密集的樹蔭。
  • 雲合:雲聚集。
  • 四山:四周的山。
  • 龍起夜:比喻雲霧繚繞,如同夜間的龍騰起。
  • 露濃:露水濃重。
  • 三徑:小路,這裏指園中小徑。
  • 鶴來時:鶴飛來的時刻。
  • 吹笙:吹奏笙,古代樂器。
  • 神仙客:指超凡脫俗的人。
  • 暫逐:暫時追隨。
  • 雙鳧:兩隻野鴨,這裏指使君的使者。
  • 鳳墀:宮殿前的臺階,這裏指朝廷。

翻譯

在千尋高處望去,瀑布噴涌如玉,景象愈發奇異,平地上的池塘十畝寬廣,水波盪漾。 隨意生長的花朵依着臺階展現色彩,古老的樹木密集的樹蔭半遮半掩地映入池中。 四周的山峯雲霧繚繞,彷彿夜間的龍騰起,露水濃重,鶴飛來的時刻園中小徑顯得格外幽靜。 吹奏笙的自然是超凡脫俗的人,暫時追隨使君的使者來到朝廷。

賞析

這首作品描繪了嶺右張使君在城中開闢的園林美景,通過生動的意象和細膩的筆觸,展現了園林的寧靜與超凡。詩中「噴玉千尋」、「漾漣漪」等詞句,形象地描繪了瀑布和水池的壯觀與寧靜,而「閒花弄色」、「古木叢陰」則進一步以自然的生機盎然來襯托園林的幽靜。後兩句通過「雲合四山」、「露濃三徑」等自然景象,營造出一種超脫塵世的氛圍,最後以「吹笙自是神仙客」點明園林主人的高雅脫俗,整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對園林美景的嚮往和對超凡生活的憧憬。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文