寄陸太史敬承二首

爾作承明客,吾歸已判年。 花香鸞掖底,柳色鳳池前。 醉任眠中祕,閒仍草太玄。 燕姬無限好,猶記琵琶弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 承明客:指在朝廷中任職的官員。
  • 已判年:已經過去多年。
  • 鸞掖:指宮中的東掖,即東宮,皇子居住的地方。
  • 鳳池:指中書省,古代中央政府的官署。
  • 中祕:指宮中的祕籍或祕藏。
  • 太玄:古代道家哲學中的深奧理論。
  • 燕姬:指北方的女子,這裏可能特指美麗的女子。
  • 琵琶弦:指琵琶的弦,借指琵琶音樂。

翻譯

你作爲朝廷中的官員,我已歸隱多年。 花香瀰漫在東宮之下,柳色映照在中書省前。 醉酒中任由自己沉睡,閒暇時仍然研究太玄之學。 北方的女子無限美好,我仍記得那琵琶的音樂。

賞析

這首詩是胡應麟寄給陸敬承的作品,表達了對友人的思念及自己的隱居生活。詩中通過「花香鸞掖底,柳色鳳池前」描繪了宮廷的繁華景象,與自己的隱居生活形成對比。後兩句「燕姬無限好,猶記琵琶弦」則流露出對往昔美好時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、懷念舊友的情懷。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文