(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捲 (juǎn):捲起。
- 珠簾:用珠子串成的簾子,常用來形容華麗的裝飾。
- 鳳城:指京城,這裏形容城市的繁華。
- 金池:金色的池塘,形容景色華美。
- 興慶:地名,這裏指興慶宮,唐代皇宮之一。
- 玉洞:玉石洞穴,形容景色幽美。
- 壽陽:地名,這裏指壽陽公主,唐代公主。
- 逸氣:超凡脫俗的氣質。
- 處仲:人名,可能是指某位有才華的人物。
- 玄談:深奧的談話,指高深的學問或哲理。
- 真長:真正長久,指某種品質或狀態的持久。
- 春山:春天的山景,形容景色美麗。
- 次第:依次,一個接一個。
- 蛾眉:形容女子細長的眉毛,也代指美女。
翻譯
坐在那裏,捲起華麗的珠簾,夏日顯得格外漫長,主人的樓閣就坐落在繁華的京城旁邊。金色的池塘草色與興慶宮相連,玉石洞穴中的花枝映照着壽陽公主的風采。超凡脫俗的氣質千古流傳,深奧的談話一代又一代地傳承。春天的山景畫成後,難以停筆,美麗的女子一個接一個地從後房走出。
賞析
這首作品描繪了一個夏日午後,主人華麗的居所和周圍的美景。詩中通過「珠簾」、「鳳城」、「金池」、「玉洞」等意象,展現了場景的奢華與美麗。後半部分通過對「逸氣」、「玄談」的讚美,表達了對於主人高雅氣質和深厚學識的敬仰。結尾的「春山」和「蛾眉」則增添了詩意的浪漫和生動,使得整首詩既富有畫面感,又充滿了文化底蘊和藝術魅力。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 錢參戎移任北平二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 兩頭纎纎詩二首 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 讀國初四君遺集宋學士景濂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 抵新安訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送胡將軍之遼左 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同趙使君雨中登大雲絕頂夜飲見一樓題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 閆蓬頭歌 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 餘爲五嶽之懷舊矣丙子冬將以計偕北上適少參王公自秦中過訪爲餘劇談蓮花玉女之勝且出諸登覽作見示恍然如曳杖 》 —— [ 明 ] 胡應麟