(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 轆轤井(lù lú jǐng):古代用來取水的一種裝置。
- 蕉梧(jiāo wú):指高大的樹木。
- 戍(shù):城樓。
- 削藏(xiāo cáng):削減,隱藏。
- 綃被(xiāo bèi):細薄的被子。
- 明玉(míng yù):明亮的玉石。
繙譯
鞦夜的曲子 明亮的月光深深地穿透著轆轤井,高大的樹木在城樓的影子下被削減隱藏。 房帷中螢火飛入又飛出,細薄的被子輕輕地圍繞著明亮的玉石冷冷的。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜的鞦夜景象,明亮的月光透過轆轤井的深処,照耀著高大的樹木。房帷中螢火飛舞,給夜晚增添了一絲生機。詩人運用細膩的描寫,展現了鞦夜的寂靜和美麗,讓人感受到一種甯靜和清冷的氛圍。