秋夜曲

明月深穿轆轤井,蕉梧戍削藏石影。 房帷螢火入還出,綃被輕圍明玉冷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 轆轤井(lù lú jǐng):古代用來取水的一種裝置。
  • 蕉梧(jiāo wú):指高大的樹木。
  • 戍(shù):城樓。
  • 削藏(xiāo cáng):削減,隱藏。
  • 綃被(xiāo bèi):細薄的被子。
  • 明玉(míng yù):明亮的玉石。

繙譯

鞦夜的曲子 明亮的月光深深地穿透著轆轤井,高大的樹木在城樓的影子下被削減隱藏。 房帷中螢火飛入又飛出,細薄的被子輕輕地圍繞著明亮的玉石冷冷的。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜的鞦夜景象,明亮的月光透過轆轤井的深処,照耀著高大的樹木。房帷中螢火飛舞,給夜晚增添了一絲生機。詩人運用細膩的描寫,展現了鞦夜的寂靜和美麗,讓人感受到一種甯靜和清冷的氛圍。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文