(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香爐峯:山峯名,位於廬山。
- 雲日:雲和日,這裏指雲霧和陽光。
- 悽悽:形容天氣陰冷。
- 飛瀑:從高處垂直落下的瀑布。
- 當樓:正對着樓閣。
- 潭心:水潭的中心。
- 塔杪:塔的頂端。
- 雁王:大雁的尊稱。
- 會逐:將會追隨。
- 曇摩:指高僧。
- 翩翩:形容動作輕快。
- 大磧西:廣闊的沙漠西部。
翻譯
香爐峯外的山路,雲霧和陽光交織,白晝顯得陰冷淒涼。 瀑布從高處直落,正對着樓閣,彷彿滿溢而出,寒涼的山巒似乎低垂入座。 水潭中心,龍女彷彿現身,塔頂之上,大雁尊貴地棲息。 我將會追隨高僧的腳步,輕快地向着廣闊的沙漠西部翩翩而去。
賞析
這首作品描繪了香爐峯外的幽靜景緻,通過「飛瀑當樓滿,寒山入座低」等句,生動表現了山水的壯美與神祕。詩中「潭心龍女出,塔杪雁王棲」運用了神話傳說,增添了詩意的深遠與超脫。結尾表達了追隨高僧,嚮往遠方的情懷,整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然與宗教的深刻感悟。