(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夕汎:傍晚的泛舟。
- 山回:山勢環繞。
- 雲夢澤:古代湖泊名,在今湖北省境內,這裏泛指湖澤。
- 武陵溪:出自陶淵明的《桃花源記》,指理想中的隱居之地。
- 渚淨:水中的小洲乾淨。
- 鳧鷖:野鴨和鷗鳥。
- 籬明:籬笆清晰可見。
- 鳥鵲:鳥類,這裏指普通的鳥。
- 沙塘:沙灘上的池塘。
- 隔港:對岸的港口。
翻譯
湖畔的傍晚,我泛舟十里,湖水平靜,色彩柔和,兩岸芳草夾道,大堤蜿蜒。 山勢環繞,彷彿雲夢澤的邊緣,清澈的水流,似乎來自武陵的溪流。 水中的小洲乾淨,野鴨和鷗鳥在其中嬉戲,籬笆清晰可見,鳥兒在上面棲息。 沙灘上的池塘,我該在哪裏停泊?對岸的港口,已經能聽到雞鳴。
賞析
這首作品描繪了湖畔傍晚的寧靜景色,通過「十里平湖色」、「山回雲夢澤」等句,展現了湖光山色的美麗。詩中「渚淨鳧鷖浴,籬明鳥鵲棲」生動地描繪了水鳥和鳥兒的自然生活,增添了詩意的生動性。結尾的「沙塘何處泊,隔港已聞雞」則帶出了詩人對歸宿的思索,以及對日常生活的淡淡懷念,整體意境深遠而富有韻味。