過鄭六

欲作春風上國遊,尋君東海話離憂。 煙波自剪西窗燭,絲管醉眠何處樓。 五夜不逢黃憲面,百壺那解長卿愁。 平生國士青君眼,老矣猶能一笑酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鄭六(zhèng liù):指鄭玄,字六,東漢時期著名學者。 黃憲(huáng xiàn):指黃庭堅,宋代著名文學家。 長卿(cháng qīng):指李白,唐代著名詩人。

翻譯

想要寫一首春風拂面的詩,一起去東海暢談離別的憂愁。 煙波輕輕拂過西窗的燭光,絲管聲中酣然入眠,不知在哪座樓上。 五個晚上都沒見到鄭六的面容,百壺美酒也無法消解長卿的憂愁。 一生中有國士風範的青年,如今年老了還能微笑迴應。

賞析

這首詩描繪了詩人祝允明懷念古代文人的情懷,表達了對知己的思念和對逝去時光的留戀之情。通過描繪春風、東海、燭光、絲管等意象,展現了詩人內心的孤獨和對友誼的珍視。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對友情的珍重和對人生的感慨。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文