述行言情詩
雅尚窮闊覽,邇蹤愧卑纏。
臥遊空能賦,道觀多歷年。
終南華嶽接,峨眉太白連。
九疑元無地,太行非有天。
岱宗日華浴,祝融星漢懸。
朝飧赤城霞,夕拂匡廬煙。
洪河春裂壤,橫江秋勁弦。
因過洞庭水,自棹瀟湘船。
東海本吾宅,太湖襟舄前。
龍宮多寶藥,洞穴鎖禹編。
靈期似當值,旦暮相付傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
雅尚:高雅的風範;窮濶:廣博;愧卑:感到自卑;臥遊:悠閑自在地遊歷;賦:賦詩;道觀:道觀察;終南:終南山;華嶽:華山和嵩山;峨眉:峨眉山;太白:太白山;九疑:傳說中的山名;太行:太行山;岱宗:泰山;祝融:古代火神;赤城:赤城山;匡廬:匡廬山;洪河:古地名;橫江:古地名;洞庭水:洞庭湖;瀟湘:湘江;東海:東海;太湖:太湖;龍宮:傳說中龍王的宮殿;洞穴:洞穴;禹編:禹王治水的編脩工程;霛期:神仙的期限;旦暮:早晚。
繙譯
高雅的風範依然廣博開濶,我感到自卑而追隨在其後。 悠閑自在地遊歷,雖然衹能賦詩,但道觀察已有多年。 終南山和華山嵩山相接,峨眉山和太白山連緜不斷。 傳說中的九疑山無實際所在,太行山非天所在。 泰山在日光中沐浴,祝融星漢懸掛。 早晨喫飯時看到赤城山上的朝霞,傍晚拂去匡廬山上的炊菸。 洪河春天裂開大地,橫江鞦天像弦繃緊。 因爲經過洞庭湖水,自己劃著船穿過瀟湘江。 東海原是我的家,太湖在我前方。 龍宮中有許多寶貴的葯物,洞穴中鎖著禹王治水的工程。 神仙的期限似乎已到,早晚會相互傳承。
賞析
這首詩描繪了詩人遊歷名山大川的壯麗景色,展現了他對自然的敬畏和對歷史的追溯。詩中運用了大量山川地名,通過對自然景觀的描繪,展現了詩人對大自然的熱愛和對歷史文化的尊重。詩人以詩歌的形式,將自己的遊歷經歷表達出來,展現了詩人對自然和歷史的獨特感悟。整首詩意境優美,展現了詩人對自然景觀的獨特理解和感悟。