(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
萬齡(wàn líng):指各個年齡段的人;域(yù):領域;千哲(qiān zhé):指許多有智慧的人;契(qì):相互理解;遙邇(yáo ěr):遠近;師友(shī yǒu):指老師和朋友;丈室(zhàng shì):指家庭;討論(tǎo lùn):交流討論;音辭(yīn cí):音樂和文辭;時賡(shí gēng):時常傳頌;載(zǎi):傳承;單躬(dān gōng):獨自;百賢(bǎi xián):指許多賢人;益(yì):增加;故宜(gù yí):因此應當。
翻譯
各個年齡段的人在同一個領域裏,許多有智慧的人都能相互理解。無論遠近,我們都很幸運能聽到他們的消息,老師朋友都在家裏。我們經常交流討論,傳頌音樂和文辭,這些都是我們獨自傳承的事情。與許多賢人相處,這樣會增加我們的見識,因此應當大力支持。
賞析
這首詩表達了作者與許多有智慧的人共同學習交流的情景,強調了在學術領域中相互啓迪的重要性。通過與賢人交往,可以增長見識,傳承智慧,體現了學習與交流的重要性。整體氛圍莊重而充滿睿智,展現了作者對學術交流的珍視和推崇。