九憫九首

大麥青青四尺長。大水過頭一尺強。安得不託與餦餭。 無餦餭,且自可。秧不成,苦殺我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大麥:指大麥作物
  • 青青:翠綠色
  • 餦餭(zhāng guǒ):一種食物,類似於饅頭

翻譯

大麥一片翠綠長達四尺。大水淹過植物頂端又多出一尺。如果沒有餦餭作爲支撐,大麥將無法生長。沒有餦餭,也能自行生長。但是秧苗長不成,讓我感到痛苦。

賞析

這首古詩描繪了大麥生長的情景,通過大水淹過植物頂端的描寫,表達了大自然的力量和植物的頑強生長。詩中的「餦餭」象徵着外在的支撐和幫助,暗示人生中需要外力的支持和幫助才能茁壯成長。整首詩簡潔明瞭,意境深遠,表達了詩人對生命的感慨和對困境的思考。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文