詩四首

盈盈高樓女,粲粲紅粉妝。 灼灼耀容華,粲粲□衣裳。 丹脣激浩齒,鬒髮婉清揚。 □□□閭里,□□□洞房。 見者驚若神,翹首仰輝光。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粲粲(càn càn):形容光彩照人。
  • 灼灼(zhuó zhuó):形容明亮耀眼。
  • 丹唇(dān chún):紅潤的嘴唇。
  • 激浩(jī hào):形容聲音洪亮。
  • 鬒髮(zhěn fà):盤曲的髮髻。
  • 閭里(lǘ lǐ):古代村落的街巷。
  • 洞房(dòng fáng):新婚夫婦共同居住的房間。

翻譯

高樓裏的女子身姿婀娜,妝容嬌豔動人。 容顏明亮耀眼,衣裳華麗光彩。 紅唇齒白如玉,盤曲的髮髻婉轉飄揚。 在村落的街巷間,新婚夫婦共同居住的房間裏。 看到她的人都驚歎不已,仰望她閃耀的光芒。

賞析

這首古詩描繪了一位容貌美麗動人的女子,以極富詩意的語言描繪了她的容顏和儀態。通過對女子容貌的生動描繪,展現了古代詩人對美的讚美之情,同時也體現了對女性的仰慕和讚美之情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了古代文人對美的獨特理解和表達方式。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文